Friday, August 17, 2007

Que llueva, que llueva

How incredibly boring of me to complain about the weather, but allow me a little, por favor. You'll get a song at the end.

It feels as though we are living in the devil's anus. So crude, but really, it's the only thing that truly describes the never-ending heat and mind-melting sun that is upon us. And people, I have no ocean.

The thermostat on my car read 107 yesterday. It hasn't rained in weeks. Feels like years. The grasses are dead, the trees and animals are suffering and here in the woods, I find myself in constant need of a nap, so sapped I am.

This sloth feeling comes at a mucho bad time. The kiddo is getting ready to start school, so that means paperwork must be filled and supplies must be gathered; there are baby t-shirts to pack and ship and, as always, floors to mop and toilets to swish. I can't be napping now.

So here's a traditional Spanish song about rain we've been singing for days. It has become incantation.

Que llueva (Bring the rain)

Que llueva, que llueva
el quetzal esta en la cueva (sing twice)
los pajaritos cantan
las nuves se levantan
que si, que no
que caiga un chaparron. (sing twice)

In English:

Bring the rain, bring the rain
the quetzal is in the cave (sing twice)
the little birds are singing,
the clouds are now rising
oh yes, oh no
please bring us a big storm (sing twice)

Switch out "quetzal" and sing about animals such as condor (el condor), llama (la llama), turtle (la tortuga), deer (el venado) and snake (la serpiente.)

We sing the version written in the awesome Diez Deditos by Jose Luis Orozco.

Now, sing it with me:
Que llueva, que llueva
por-freaking-favor
Mami esta quemada,
que si, que no
que caiga un chaparron.
ño!





AddThis Social Bookmark Button

2 comments:

Marta said...

Ay! Mi vida!
I have an empty room in our air conditioned home ... and an ocean ... and a lake...
and ... YES, I'm trying to tempt you... =D

Anonymous said...

La versión cubana:

Que llueva, que llueva
la virgen de la cueva (sing twice)
los pajaritos cantan
las nubes se levantan
que si, que no
que caiga un chaparrón. (sing twice)